压力|温度|多功能校验仪|电能质量|功率分析仪|数字电桥|压力表|大气数据测试仪-银飞电子

KARCHER NT50/2Classic干湿吸尘器

KARCHER NT50/2 Classic干湿吸尘器,文章来源于KARCHER,强大的双电机NT 50/2 Me Classic干湿吸尘器能够迅速去除液体,粗污垢和灰尘。机器配备了一个50升尘箱和提供优秀的处理能力和可靠的质量。标准推杆与带金属脚轮的额外的健壮的底盘确保出色的机动性。这台机器有一个筒式过滤器,并提供一个简单的服务理念。NT 50/2 Me Classic是专为中等数量的污垢而设计。The powerful dual-motor NT 50/2 Me Classic wet and dry vacuum cleaner removes liquids, coarse dirt and dust in no time. The machine is fitted with a 50-litre container and offers excellent handling and robust quality. The standard push handle and extra robust chassis with metal castors ensure outstanding mobility. The machine features a cartridge filter and offers an Easy Service Concept. The NT 50/2 Me Classic is designed for moderate quantities of dirt.
KARCHER  NT50/2 Classic干湿吸尘器
特点和好处:坚固而易于运输;借助结实的底盘、大号车轮和金属转向滚轮,在所有表面上都具有极高的移动性 标准推柄确保便捷运输;出色的抽吸功能:2台性能强劲的涡轮机确保了杰出的抽吸功能 强大的抽吸功能确保了出色的清洁效果和更高效率,无过滤袋的真空吸尘:双电机NT Classic设备配备了久经考验的Kärcher筒式过滤器 筒式过滤器支持在无过滤袋的条件下长时间抽吸。应用领域:用于吸取所有硬地面上的液体,粗污垢和灰尘,也适用于汽车内部清洁。Features and benefits: Robust and easy to transport; Extremely mobile on all surfaces thanks to sturdy chassis, large wheels and metal steering rollers Standard push handle ensures easy transportation; Outstanding suction: 2 powerful turbines ensure outstanding suction Powerful suction ensures excellent cleaning results and higher efficiency, vacuuming without filtration bags: Twin motors NT The Classic is equipped with the tried-and-tested Kärcher cartridge filter. The cartridge filter supports long periods of vacuuming without filter bags. Areas of application: for vacuuming liquids, coarse dirt and dust from all hard surfaces, also for cleaning the interior of vehicles.
技术数据
电源:(Ph/V/Hz) 1 / 220 - 240 / 50 - 60
空气流量: (l/s) 53
真空度:(mbar/kPa) 225 / 22,5
水箱容积:(l) 50
垃圾桶材质不锈钢桶身
额定功率(W)max. 2200
电线长度(m)7,5
声压级(dB(A):76
重量,不含附件(kg):17,5
重量(含包装)(kg)23,9
尺寸(长x宽x高) (mm)580 x 510 x 850
Technical data
Power supply: (Ph/V/Hz) 1 / 220 - 240 / 50 - 60
Air flow: (l/s) 53
Vacuum level: (mbar/kPa) 225 / 22,5
Tank volume: (l) 50
Garbage can material: stainless steel body
Rated power (W): max. 2200
Cable length (m): 7,5
Sound pressure level(dB(A):76
Weight without accessories(kg): 17,5
Weight with packaging (kg): 23,9
Dimensions (LxWxH) (mm): 580 x 510 x 850
调试设备
干式抽吸:注意损坏危险!在干式抽吸中必须使用套简式过滤器,必要时使用隔膜式过滤器。, 吸细灰尘时可额外使用无纺布过滤袋(选装配件-只针对NT 50/1, NT 50/2)。无纺布过滤袋安装:只针对NT 50/1, NT 50/2:图A十解除吸尘头锁销并取下吸尘头。子插上无纺布过滤袋(选装配件)并注意正确定位。放上并锁定吸尘头。安装隔膜式过滤器:图B十解除吸尘头锁销并取下吸尘头。十将隔膜式过滤器拉到容器边缘(选装配件)并注意正确定位。十放上并锁定吸尘头。湿式抽吸:在湿式抽吸时, 套简式过滤器可更换为粗灰尘过滤器(选装配件)或者隔膜式过滤器(选装配件)。注意:有损坏危险!在湿式抽吸时,套简式过滤器必须使用粗灰尘过滤器( 选装配件)或者隔膜式过滤器( 选装配件)。在吸湿污物时 必须始终去除无纺布过滤袋(选装配件)。在湿式吸尘结束后:用湿毛巾清洁并干燥机械式溢流保护器和容器。粗灰尘过滤器安装:十解除吸尘头锁销并取下吸尘头。十拧下梅花螺丝,拔出套简式过滤器。图C粗灰尘过滤器( 选装配件)安装。拧紧梅花螺丝。放上并锁定吸尘头。当直接由湿式吸尘改 换为干式吸尘时,必须将粗灰尘过滤器更换为套简式过滤器,必要时更换为隔膜式过滤器。安装隔膜式过滤器:详见干式抽吸,排出污水(只针对NT 70/2, NT 90/2)小心注意当地废水处理规范。图D通过排气软管排出污水。卡钩连接:图E吸尘软管配有-一个卡钩系统。可以连接所有C-40/C-DN-40 附件。Commissioning equipment. Dry suction: Be aware of the danger of damage! For dry suction, a filter sleeve must be used and, if necessary, a diaphragm filter. For suction of fine dust, a non-woven filter bag can be used additionally (optional accessory - only for NT 50/1, NT 50/2). Installation of the non-woven filter bag: NT 50/1, NT 50/2 only: Fig. A10 Unlock the head and remove the head. Insert the non-woven filter bag (optional) and position it correctly. Place and lock the dust extraction head. Installation of the membrane filter: Fig. B x Unlock and remove the vacuum head. x Pull the membrane filter onto the vacuum head. Pull the diaphragm filter to the edge of the container (optional accessory) and take care to position it correctly. Put on and lock the dust extraction head. Wet suction: For wet suction, the simple filter can be replaced by a coarse dust filter (option) or a diaphragm filter (option). Caution: Danger of damage! For wet suction, the compression set filter must be replaced by a coarse dust filter (option) or a diaphragm filter (option). The non-woven filter bag (option) must always be removed during wet suction. At the end of wet vacuuming: Clean and dry the mechanical overflow protector and container with a damp towel. Coarse Dust Filter Installation: x Disengage the vacuum head latch and remove the vacuum head. Unscrew the screws and pull out the filter. Figure C Coarse Dust Filter (Optional Accessory) Installation. Tighten the screws. Place and lock the dust extraction head. When changing directly from wet to dry vacuuming, the coarse dust filter must be replaced with a condensed filter and, if necessary, a diaphragm filter. Installation of diaphragm filters: see Dry suction, Discharge of waste water (only for NT 70/2, NT 90/2) Pay careful attention to local waste water regulations. Figure D Discharge of sewage water through the exhaust hose. Snap Hook Connection: The vacuum hose Fig. E is equipped with - a snap hook system. All C-40/C-DN-40 accessories can be connected.
操作说明:启动设备,插上电源,开启设备。清空垃圾箱:吸尘风道配有一个浮子。如果污物桶中污水达 到最高允许水位,则切断吸尘电流。关闭设备,清空污物桶。关闭设备,关闭设备,取下插头。使用后,清空污物桶。通过抽吸并用湿毛巾擦拭将机器内清洁干净。设备储存图 0 如图所示,保管好地面吸嘴、吸尘管、吸尘软管、肘管、缝隙吸嘴和电源线。十将机器放在干燥房间内并防止未经授权而使用。运输小心受伤和损坏危险!运输时要注意设备的重长距离搬运,推动推杆。用车辆进行运输时,根据各适用准则确保设备不会滑倒和倾覆。储存:小心,受伤和损坏危险!存放时要注意设备的重量。该设备只能存放在室内。保养与维护:△危险在对机器进行任何操作之前,请务必先关闭设备并将插头从电源上拔下。更换套简式过滤器: 除吸尘头锁销并取下吸尘头。拧下梅花螺丝,拔出套简式过滤器并换上新的。拧紧梅花螺丝。放上并锁定吸尘头。清洁机械式溢流保护器解除吸尘头锁销并取下吸尘头。拧下梅花螺丝,拔出套简式过滤器。定期使用湿毛巾清洁机械式溢流保护器。插上套简式过滤器。拧紧梅花螺丝。放上并锁定吸尘头。故障排除:△危险,在对机器进行任何操作之前,请务必先关闭设备并将插头从电源上拔下。吸尘涡轮机不运转检查电源插座和保险丝。检查电源线、电源插头和机械式溢流保护器。开启设备,吸入涡轮机运转,但吸尘器不吸尘关闭机器并等5秒钟,5秒钟后重新启动。松开卡住的浮标并使用干净的湿布擦拭,检查浮标是否活动自如。浮子堵住吸尘风道,清空污物桶。吸力减弱:从吸嘴、吸尘管、吸尘软管或套简式过滤器中拿掉堵塞物。只针对NT 50/1, NT 50/2:更换无纺布过滤袋(特殊附件)。将隔膜式过滤器(特殊附件) 置于自来水下清洁或更换。更换套简式过滤器。(只针对NT 70/2, NT 90/2)检查排气软管是否密封。吸尘时灰尘泄漏检查套简式过滤器的安放位置是否正确。更换套简式过滤器。抽吸时水溢出松开卡住的浮标并使用干净的湿布擦拭。检查浮标是否活动白如。客户服务人员:如无法排除故障,则必须送客户服务部检修设备。OPERATING INSTRUCTIONS: To start the unit, plug it in and turn it on. Emptying the bin: The vacuum duct is equipped with a float. If the waste water in the bin reaches the maximum permissible level, the vacuum current is cut off. Switch off the appliance and empty the dirt bin. Switch off the appliance, turn off the appliance and remove the plug. Empty the dirt bin after use. Clean the inside of the machine by suction and wipe with a damp towel. Storage of the appliance Fig. 0 Store the floor nozzle, the dust hose, the vacuum hose, the elbow hose, the crevice nozzle and the power cord as shown in the illustration. X Keep the machine in a dry room and protect it from unauthorized use. Transportation Beware of danger of injury and damage! When transporting, pay attention to the heavy and long distance handling of the machine and push the actuator. When transporting in a vehicle, ensure that the appliance does not slip and tip over in accordance with the respective applicable guidelines. Storage: Caution, risk of injury and damage! When storing, pay attention to the weight of the appliance. The device must only be stored indoors. Care and Maintenance: △ DANGER Always turn off and unplug the appliance from the mains before carrying out any operations on the machine. Replacing the condensed filter: Remove the dust extraction head locking pin and remove the dust extraction head. Unscrew the screw, pull out the filter and replace it with a new one. Tighten the screws. Put on and lock the dust extraction head. Clean the mechanical overflow protector Unlock the head and remove the head. Unscrew the plum screw and pull out the sleeve filter. Clean the mechanical overflow protector regularly with a damp towel. Insert the filter. Tighten the screws. Place and lock the vacuum head. Troubleshooting: △ Danger, always turn off the unit and unplug it from the power supply before performing any operations on the machine. Vacuum turbine does not run Check power outlet and fuse. Check power cord, power plug and mechanical overflow protector. Turn unit on, inhalation turbine runs but vacuum cleaner does not vacuum Turn machine off and wait 5 seconds, restart after 5 seconds. Loosen jammed float and wipe with a clean damp cloth, check float moves freely. Float is blocking the vacuuming air duct, empty the dirt bin. Decreased suction power: Remove the blockage from the suction nozzle, suction pipe, suction hose or the filter sleeve. Only for NT 50/1, NT 50/2: Replace the non-woven filter bag (special accessory). Clean or replace the membrane filter (special accessory) under running water. Replace the filter sleeve. (NT 70/2, NT 90/2 only) Check exhaust hose for sealing. Dust leakage during vacuuming Check that the filter cartridge is correctly positioned. Replace the filter sleeve. Water overflows while suctioning Loosen the stuck float and wipe it with a clean damp cloth. Check that the buoy moves freely. CUSTOMER SERVICE PERSONNEL: If the problem cannot be solved, the equipment must be sent to the Customer Service Department for service.
质量保证:我们的质量保证条款适用于全球各分公司。在质量保证期内,如果您的产品发生了任何故障,我们都将为您提供免费维修,但是这种故障应当是由于机身材料或制造上的缺陷造成的。请您向经销商或者与您距离最近的经过授权的客户服务处联系,提出保修请求,并提供相应的产品购买证明文件。QUALITY WARRANTY: Our quality warranty terms apply to our branches worldwide. During the warranty period, we will repair your product free of charge in the event of any malfunction, provided that such malfunction should be due to a defect in the material or manufacture of the body. Please contact your dealer or the nearest authorized customer service office to make a warranty claim and provide the appropriate documentation proving the purchase of the product.
附件和备件:只允许使用生产商提供的配件和备件。原始配件和原始备件可以确保设备安全无故障地运行。在说明书的结尾部分您可以找到精选的最频繁需要的备件。ACCESSORIES AND SPARE PARTS: Only accessories and spare parts supplied by the manufacturer are permitted. Original accessories and original spare parts ensure safe and trouble-free operation of the device. You will find a selection of the most frequently required spare parts at the end of the instruction manual.
深圳银飞电子有售KARCHER NT50/2 Classic干湿吸尘器
上一篇:SENSITECH TempTale Ultra 温度监视器
下一篇:PV150光伏电气安规检测仪和Solar Survey 200R配对问题

专业选型请咨询我们工作人员

全国统一服务热线

0755-23964199
0755-23964499
0755-23964599
0755-86531914

(国内任一地区手机、座机均可拨打)

版权所有:深圳市银飞电子科技有限公司 粤ICP备15021421号

变压器综合测试仪供应商哪家好,电能质量分析仪品牌推荐,多功能校验仪介绍说明,Fluke功率分析仪器价格,数字压力表多少钱

收缩

银飞电子在线客服